Keine exakte Übersetzung gefunden für قوانين السكن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قوانين السكن

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Ce n'est pas dans le code. - C'est la pratique acceptée.
    - هذا ليس بالقوانين السكنيه - انها التقاليد المقبوله
  • Législation relative au logement Le secteur du logement est régi par des lois et règlements au niveau des Entités et du District de Brčko.
    تنظم مسألة السكن قوانين وأنظمة على مستوى الكيانين ومقاطعة برتشكو.
  • La maison est inhabitable le temps d'être mise aux normes.
    , معنى هذا أن المنزل تبعاً للقوانين غير قابل للسكن
  • Après la seconde guerre mondiale, de nombreuses lois nouvelles relatives au logement ont été promulguées.
    وعقب الحرب العالمية الثانية، سن العديد من القوانين الجديدة المتعلقة بالسَّكَن.
  • En établissant un commerce, on doit respecter les règles gouvernant l'occupation des sols (plans de zonage et d'aménagement du territoire) et l'environnement résidentiel.
    والقيام بهذه الأعمال يجب أن يكون متمشيا مع أنظمة التخطيط (خطط التقسيم إلى مناطق وخطط التجديد الحضري)، فضلا عن القوانين الفرعية المتعلقة بالبيئة السكنية.
  • e) On continue de noter un certain nombre d'inadéquations de la politique liée à l'occupation des sols et à la planification de la mobilité, aux transports publics, au logement durable, à la réglementation de la construction, ainsi qu'à l'hygiène du milieu.
    (هـ) لا يزال هناك عدد من الثغرات في السياسات العامة تتعلق باستخدام الأراضي وتخطيط التنقل، والنقل العام، والسكن المستدام، وقوانين البناء والصحة البيئية.
  • Comme le Rapporteur spécial l'évoquait dans son rapport pour 2003, les législations nationales visant à l'application des traités relatifs aux droits de l'homme, notamment les lois nationales sur le logement, demeurent insuffisantes, comme c'est le cas au Nigéria et en Australie.
    كما ورد في تقرير المقرر الخاص لعام 2003، لا يزال هنالك افتقار إلى تشريع وطني لإنفاذ معاهدات حقوق الإنسان، بما في ذلك القوانين الوطنية المتعلقة بالسكن، مثلما هو الحال في نيجيريا وأستراليا.
  • Comme l'a souligné le Rapporteur spécial, en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, le droit à un logement « habitable » exige d'intégrer dans les codes du logement, et d'appliquer comme il convient des dispositions appropriées visant à garantir la construction de logements résistant aux effets des séismes dans la mesure du possible.
    وكما بيَّن المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق عنصرا من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب، فإن الحق في سكن ”صالح للعيش فيه“ يعني أنه ينبغي وضع أحكام مناسبة في القوانين الخاصة بالسكن وأنه ينبغي من ثم إعمالها على الوجه الواجب بما يكفل توفير أماكن للإقامة، قدر المستطاع، لمواجهة آثار الزلازل.